当前位置: 觉悟网 > 佛经 > 圆觉经 > 正文内容

圆觉经今译

圆觉经  时间:2015-01-21   作者: 陈柏达  来源: 网络  点击:     放大 正常 缩小 关闭 手机版

陈柏达:大方广圆觉修多罗了义经今译

圆觉经今译

自 序

  这部经是文殊菩萨、普贤菩萨等十二位大菩萨,次第向佛陀请问启发“圆满心智”的方法。

  每一位众生都具有和完美圣者一样的心灵和智慧,可是由于他们的自私、烦恼、无知和贪著,使得这伟大的潜在心智一直无法显现。所以佛陀特别讲了这部经典,引导大家走向没有负担的心灵和智慧。

  整部经典都是以阐明圆满心智为主题,其主要的目的不外在启示人类认清自己真正的心灵和潜在智慧,使大家不要误以为肉体和分别意识就是自我。

  由于这部经典文约义丰,境界高超,加上经中有数段文字十分深奥。所以译者特地参阅了若干古德的注疏,细心撷取适当的解释,然后再译成白话。对于义理较深奥的经文,译时则稍加补充发挥,以使一般读者读起来更容易明白,更觉得连贯。

  经中每章的末尾均有一首五字偈,为了保持经偈的格式,并且使原偈更通俗白话些,所以译者一律将原经的五字偈译成较易懂的七字偈。尚乞高明之士不吝指正!

陈柏达

谨序于屏东师专西元一九七八年六月十五日

第一章 启发心智的基本观念

  【原文】如是我闻:一时婆伽婆①,入于神通大光明藏②,三昧③正受。一切如来④光严住持。是诸众生清净觉地⑤。身心寂灭,平等本际。圆满十方。不二⑥随顺⑦。于不二境,现诸净土⑧。

  【今译】我曾这么听说过:有一次,完美的圣者——释迦牟尼佛进入一种很奇妙的禅定,领受着圆满心智的趣味,这圆满的心智也就是所有完美的圣者所实证的最高境界。在这种境界里,没有任何的烦恼和负担,到处充满着自由、宁静、光明和庄严,这境界其实就是所有众生真正的清净本性和心智,在这境界里,不但所有的妄念、执著、无知和分别心都消失了,连自己和外境的差别也消失了。哦!万物的本体原来平等而没有高下!每一位完美的圣者和众生的心智都遍布所有的时空,而没有边际和固定的方所(方位)。圣者的圆满心智和众生的潜在心智本来没什么不同,可是它能随着外在条件而显现不同的作用。由于佛陀将要为菩萨们演说启发圆满心智的方法,所以示现了许多庄严清净的境界。

  【注一】婆伽婆:指释迦牟尼佛(Sakyamuni Buddha)。当一个人除去了所有的烦恼,潜能和智慧完全显现出来以后,他就叫做“佛”——完美的圣者。换句话说,佛是人类所能达到的最高境界。

  【注二】神通大光明藏:“神通”含有变化莫测、自由自在,没有障碍的意思。“大光明藏”就是圆满的心智。因为圆满的心智具有广大、光明、隐藏、奥妙的意思,所以用“大光明藏”这四个字来形容。

  【注三】三昧:梵音Samadhi,古时多译为三摩提、三摩帝、三昧。现在有人译为定、正定、息虑凝心。三昧就是心中专注于某一件事物,而不会产生散乱的现象。

  【注四】如来:即佛陀或完美圣者的另一种尊称。因为完美的圣者来去自如,所以被称为“如来”。

  也有的人说:完美的圣者是由启发圆满的心智而产生的(佛学上说:“乘真如而来”)。

  【注五】清净觉地:即清净的圆满心智。

  【注六】不二:佛经上说,心灵是一切现象的本体,一切现象都是由心灵产生的。所以心灵被称之为“不二境”。它含有“万物唯一的本体,共同的本体”的意思。

  【注七】随顺:随著外在的事物或条件(佛学上称之为“外缘”)而产生不同的变化或作用。

  【注八】净土:完美的圣者为了度化众生所示现的世界或境界。

  净土有时候也可以指:清净的本性或圆满的心智。因为圆满的心智和本性是圣者所实证的最完美境界。圆满的心智和本性也是所有事物中最清净的。

  【原文】与大菩萨摩诃萨①十万人俱。其名曰:文殊师利菩萨、普贤菩萨、普眼菩萨、金刚藏菩萨、弥勒菩萨、清净慧菩萨、威德自在菩萨、辩音菩萨、净诸业障菩萨、普觉菩萨、圆觉菩萨、贤善首菩萨等,而为上首。与诸眷属,皆入三昧,同住如来平等法会②。

  【今译】完美的圣者——佛陀当时和十万位慈悲众生的菩萨在一起。这些菩萨中,比较出名的有:文殊师利菩萨、普贤菩萨、普眼菩萨、金刚藏菩萨、弥勒菩萨、清净慧菩萨、威德自在菩萨、辩音菩萨、净诸业障菩萨、普觉菩萨、圆觉菩萨、贤善首菩萨等十二位大菩萨。这些大菩萨和他们的弟子眷属,也都进入了禅定境界,大家都在这法会上,诚心等待聆听佛陀的教诲。

  【注一】大菩萨摩诃萨:梵文是Bodhisattva Mahasattva,全名叫做“菩提萨埵摩诃萨埵”。菩提是智慧的意思,萨埵是勇猛的意思,所以决心追求无上智慧的众生,叫做菩萨。

  又解:菩提是觉悟的意思,萨埵是众生的意思,慈悲地帮助别人,使别人觉悟真理的,叫做菩萨,摩诃是大的意思,萨是萨埵的简称;萨埵,就是众生的意思。摩诃萨意即具有大智慧、大慈悲心的众生。

  【注二】同住如来平等法会:也可以解释为:这些菩萨进入了禅定以后,和佛陀住在同一个境界上。当时圣者和凡人同一本体,所以叫做“平等”。

  【原文】于是,文殊师利菩萨在大众中,即从座起,顶礼①佛足,右绕三匝,长跪②叉手③,而白佛言:

  【今译】那个时候,在大众当中的文殊菩萨,就从坐位上站了起来,恭敬地稽首礼拜佛陀,从佛陀的右边绕了三圈,双膝跪在地上,合掌交叉中指,然后禀告佛陀说:

  【注一】顶礼:就是俗话所说的“五体投地”。五体投地的“五体”是指双膝、双手和前额。这是一种最尊敬的礼法。因为五体投地时,我们以最尊贵的头顶去敬拜佛陀的脚趾,所以又称为“头面礼足”。

  【注二】长跪:双膝跪在地上,两胫上空,两脚指头顶住地面使上身挺直,或称为“胡跪”。

  另解:长跪有时候也可指以右膝跪在地上的礼节。(详见释氏要览)佛陀教男弟子以右膝跪地,跪累了再换以左膝跪,双膝交换跪的叫“互跪”。因为女子身体比较弱,所以教他们双膝同时跪在地上的礼法。双膝跪在地上比较不辛苦。

  【注三】叉手:合掌而交叉双手中指。另解:合掌。

  【原文】“大悲世尊!愿为此会诸来法众,说于如来本起清净,因地法行;及说菩萨于大乘①中发清净心②,远离诸病。能使未来末世③众生求大乘者,不堕邪见。”

  【今译】“慈悲心广大而受世人尊敬的导师啊!希望您对这会场的众生,说明完美的圣者初发心时,所修行的法门;并且讲解菩萨学习慈悲众生的真理时,应如何专心追求无上的智慧,远离一切错误和过失。以使得将来追求慈悲众生的真理时,才不至于产生偏差的见解。”

  【注一】大乘:追求慈悲无量众生的真理,启发圆满无上的心智,叫做“大乘”。和只断除自己烦恼的“小乘”相对。大乘偏重利他,小乘偏重自利。

  【注二】清净心:专心追求慈悲众生的真理,而不掺杂其他名利心,叫做“清净心”。同理,专心启发圆满智慧,而不夹杂不好的念头和企图,也叫“清净心”。

  【注三】末世,释迦牟尼佛离开人间后的五百年是佛法的鼎盛时期。这时候凡是依照佛陀的教法去实行的人,大多可断除烦恼,而启发大智慧。而且在这时期,大家对佛法的认识都十分正确,所以又叫“正法时期”。

  正法时期以后的一千年,叫做“像法时期”。因为这时候,人们对佛经的了解已逐渐产生偏差了。很多人对同一句经文的解释产生了争论和激辩。这时期,修行佛法的人虽然也相当多,可是真正断除烦恼,具有大智慧的已比前时期少多了。

  “像法时期”以后的一万年,叫做“末法时期”,在这时期里,明白佛法、照佛法去修行已经很少了。照佛法去修行而断除烦恼、启发心智更少。这时候,有许多似是而非的理论和见解出现于世,人们对于佛法的体认大部分已流于形式。虽然还有人讲解佛法,可是实际领受到佛法真正益处和趣味的人已如凤毛麟角了。

  【原文】作是语已,五体投地①。如是三请,终而复始。

  【今译】文殊菩萨说完了上面这段话,便五体投地,对佛陀行最敬礼。这样周而复始,连续请求了三次,礼拜了三回。

  【注一】五体投地:详见前面“顶礼”的注解。

  【原文】尔时世尊告文殊师利菩萨言:“善哉①!善哉!善男子②!汝等乃能为诸菩萨,咨询如来因地法行。及为末世一切众生求大乘者,得正住持,不堕邪见。汝今谛听!当为汝说。”

  【今译】当时佛陀慈祥地点点头,告诉文殊菩萨说:“问得好!很好!热心真理的好弟子啊!你能够为其他菩萨,向我问及:完美的圣者最初立志学习启发心智时,所修行的方法。以使得末世学习慈悲众生和启发心智的人们,能够得到正确的知识,而不致产生错误的见解。你们现在专心听!我应当立即为你们解说!

  【注释】①善哉:佛陀对弟子的称赞语。譬如赞美他们问话问得好、信心坚固、见解正确、行为表现良好等等。

  ②善男子:佛陀对男弟子的称呼。好像老师对学生说:“好弟子啊!”

  【原文】时文殊师利菩萨奉教欢喜,及诸大众默然而听。

  【今译】文殊菩萨听到了佛陀这么说,心里非常高兴,和其他的大众安静地等待佛陀的教诲。

  【原文】“善男子!无上法王①,有大陀罗尼门②,名为圆觉③。

  【今译】佛陀接着又说:“爱好真理的弟子们!完美的圣者,有一种融会贯通所有真理的法门,这法门就是启发潜在的圆满心智。

  【注释】①无上法王:佛陀对于一切事物都彻底明了,其他人不能比他更洞悉真理,所以叫“无上法王”。

  ②陀罗尼:梵名Dharani,含有“总持”、“能持能遮”两种意思。“总持”有“重要纲领”的意思。“能持”就是能使善法不致散退。“能遮”就是使恶法不再生起。

  又称:即“真言”或“咒”。佛菩萨从禅定中所发的秘密言句。

  ③圆觉:彻底明白宇宙中一切事理和现象,叫做“圆觉”。换句话说,就是圆满的觉知或洞察。所以启发心智,叫做“圆觉法门”。

  【原文】“流出一切清净真如①、菩提②、涅槃③及波罗蜜④,教授菩萨。

  【今译】“这法门能生出一切奇妙的智慧,使修学的人明见清净的本性,脱离生老病死的苦恼,而达到永恒的乐境。这法门也能教导菩萨,使他们证得无上智慧。

  【注释】①真如:万物真正的本体和实体,也就是众生无限的心性和灵知。完美的圣者没有任何负担和烦恼的心灵,也是真如。

  ②菩提:即明白一切事物本体的智慧。

  ③涅槃:佛学上说,所有的事物,凡是有生就有灭,有了生灭就无法永生或永恒。没有生的境界才是真正的永恒,这没有生灭的境界就叫“涅槃”。涅槃就是“寂灭”的意思,因为要灭除所有的烦恼和执著,才可以达到涅槃的永恒的乐境。

  ④波罗蜜:梵文Paramita,又名“波罗蜜多”,意思就是“究竟”、“到达彼岸”。彼岸就是没有烦恼、没有痛苦的境界。能究竟自利利他的,使众生到达永恒的乐境,叫做“波罗蜜”。

  【原文】“一切如来本起因地,皆依圆照清净觉相①,永断无明②,方成佛道。

  【今译】“所有完美的圣者最初立志追求真理时,都是依照这圆满普照的清净心性,才能永远断除无明和烦恼,成就最高的智慧。

  【注释】①圆照清净觉相:清净的心智可以完全明了一切事物,所以说它能“圆照”。

  ②无明:所有烦恼的总称。因为它会使心智昏暗,不能产生照明觉知的作用,所以叫做“无明”。

  【原文】“云何无明?

  【今译】“为什么会有无明呢?

  【原文】“善男子!一切众生,从无始①来,种种颠倒。犹如迷人,四方易处。

  【今译】爱好真理的弟子们!所有众生从久远的过去以来,他不知从什么时候开始就有了错误的执著,误认肉体为真正的我,以为外在的事物都是真实的,不知道肉体和外在的事物都是由许多条件结合在一起,而产生的假相。所以就颠三倒四,认假为真了。好像迷失方向的人,将南作北、指东话西,既然认错了某一方向,其他方向也就随着错了。

  【注①】无始:指时间的久远。不知从何时开始,也没有第一个原因做开始。譬如你现在不知你昨晚几点几分睡着的,因为假如你知道是何时睡着的,那个时间你并未入睡。同样的道理,众生何时开始迷惑颠倒,自己并不知道。所以称为“无始”。

  【原文】“无始”的另一个含义就是一个现象产生的原因是无尽的,并没有第一因存在。因为假如有了第一因(例如说上帝创造万物,这上帝就是第一因),就无法解释第一因的来源,而成为“无因论”,所以佛学上说“无始才有因,有始则无因。”

  【原文】“妄认四大①为自身相。六尘②缘影为自心相。

  【今译】凡夫也是如此,误以为坚硬的骨骼、液状的血、出入的呼气和吸气、有温度的体温为自己的身体。对外色、声音、香气、味道、触觉、思考的抽象内容等六种能蒙蔽心智的事物上,现起能缘影子,起虚妄的分别心,认为这妄想是自己的心。

  【注释】 ①四大:指地(坚硬的固体)、水(柔软的液体)、风(流动的气体)、火(有温度的能量)。

  ②六尘:色、声、香、味、触、法等六种东西。具有蒙蔽心智的作用,所以叫做“六尘”。

  【原文】“譬如病目,见空中华,及第二月。善男子!空实无华,病者妄执。

  【今译】宛如眼睛有毛病的人,误认为空中有花朵和第二个月亮。热心真理的弟子们!空中本来没有花,可是眼睛有毛病的人误以为空中真的有花。

  【原文】“由妄执故,非唯惑此虚空自性,亦复迷彼实华生处。

  【今译】由于错误地执著空中有花的缘故,不但无法确实明白虚空的真相,而且所感觉的花也是错误的。

  【原文】“由此妄有轮转生死①,故名无明。

  【今译】因为这种缘故,所以众生妄受六道轮回,不断在生老病死中打转。所以叫做“无明”。

  【注①】轮转生死:一般人死后随著自己生平的善恶业,而投生在天界、人界、阿修罗界、畜生界、饿鬼界、地狱界等六界。心地越善良,死后投生的境界越好。这样生生死死,死死生生循环不已,叫做轮转生死。

  【原文】“善男子!此无明者,非实有体。如梦中人,梦时非无,及至于醒,了无所得,如众空华灭于虚空,不可说言有定灭处。何以故?无生处故。

  【今译】爱好真理的弟子啊!这无明是没有实体的。犹如正在作梦的人觉得梦境十分逼真,可是醒来以后,发现空无所有。同样的道理,当虚空中所幻觉的花朵消失时,不可以说这幻觉的花朵有固定的去处或灭处。为什么呢?因为幻觉的花朵本来就未曾产生,那里会灭呢?

  【原文】“一切众生,于无生①中,妄见生灭。是故说名轮转生死。

  【今译】所有的众生因为在无生的境界中,误以为有生灭的现象,所以叫做在生死中打转。

  【注①】无生:没有任何生灭的现象。没有生灭就是圆满心智的本体,没有生灭也就是永恒!

  【原文】“善男子!如来因地修圆觉者,知是空华,即无轮转,亦无身心受彼生死。非作故无,本性无故。

  【今译】热心真理的弟子们啊!完美的圣者最初开始启发圆满心智时,就知道一切身心的执著和虚妄分别,都如同空幻的花朵一般。众生的圆满心智(真正的我)本来就常住不变,那有什么六道轮回或流转生死。这并不是造作才没有的,而是本来就如此的。

  【原文】“彼知觉者,犹如虚空。知虚空者,即空华相。亦不可说无知觉性①。有无俱遣,是则名为净觉随顺②。

  【今译】“能知道空中的花朵这种智慧乃是由于远离一切杂念而产生的,所以说犹如虚空。如果一个人想获得或者知道如同虚空的真智,便是在虚空中又生出了花朵,因为这么一来,便产生了对立的名相和执著。有了执著,就会产生烦恼和心理负担。圆满的心智虽然没有任何形相,但不可以说它不存在。由上可知:清净圆满的心智非有非无。当‘有无’的对立名相都除去了以后,圆满的心智才能启发出来。

  【注一】 知觉性:具有灵知、觉悟作用的心智。

  【注二】净觉随顺:顺利证入圆满的心智,即启发圆满的心智。

  【原文】“何以故?虚空性故。常不动故。如来藏①中无起灭故。无知见故。如法界性。究竟圆满遍十方故。

  【今译】“为什么呢?因为圆满的心智没有一切妄念,所以没有‘有无、相异相同’等对立的名相。圆满的心智的本体虽永恒不变、不生不灭、没有一切杂念,但是它能随著外缘的清净不清净而产生不同的现象和作用。虽然随著外缘而起不同的现象和作用,可是它的本体仍然依旧不变。而且圆满的心智遍布无穷的时空,和一切事物相互融通。

  【注一】如来藏:每位众生都具有如来那种伟大的心智,透过启发,才会显现这潜能,所以叫做“如来藏”。

  【原文】“是则名为因地法行。菩萨因此于大乘中发清净心。末世众生依此修行,不堕邪见。”

  【今译】“这就是完美的圣者初立志启发心智时所修行的法门。菩萨也因此才能产生清净广大的慈悲心。如果将来末世的众生,能按照这要领去启发心智,就不会导致错误的见解。”

  【原文】尔时世尊欲重宣此义说偈言:

  【今译】当时佛陀为了重新阐述这道理,所以说了下面这首诗偈:

  文殊汝当知: 文殊菩萨你应知:

  一切诸如来, 所有完美的圣者,

  从于本因地, 最初立志修慈行,

  皆以智慧觉。 都以清净圆满智。

  了达于无明, 因此洞悉无明相,

  知彼如空华, 宛如空幻的花朵,

  即能免流转。 所以免于轮回苦。

  又如梦中人, 如同正在梦中人,

  醒时不可得。 醒来发现一场空。

  觉者如虚空, 觉者本来无妄念,

  平等不动转。 不动不变真平等。

  觉遍十方界, 圆满心智遍时空,

  即得成佛道。 即可成就无上慧。

  众幻灭无处, 无明灭时无去处。

  成道亦无得, 成道本来也无得,

  本性圆满故。 因为心智本具足。

  菩萨于此中, 菩萨明白这道理,

  能发菩提心。 可发慈悲智慧心。

  末世诸众生, 将来末世的众生,

  修此免邪见。 照此实修无偏见。

  本章大意:

  在这一章里,文殊菩萨向佛陀问及:完美的圣者最初立志追求真理时所修行的法门,以及发展智慧,应如何才能避免一切错误和过失。

  佛陀告诉他:所有完美的圣者最初立志追求真理,都是本着圆满清净的心性去修行,才能够断除所有的烦恼,而成就最高的智慧。并且指出:一般人以为肉体是自身和分别意识是自心的错误。假如对心智基本观念认识错误,而欲启发真正的心智,无异缘木求鱼。佛陀接着又说明“无明”的由来,而且必须除去所有无明(心智的污垢)以后,圆满的心智才会显出奇妙的作用。

  从本章里,我们可以看到菩萨处处为他人设想的事实,菩萨甚至为将来末世的众生能蒙沾法益,而特别向佛陀请问各种问题。

  除此之外,我们还可以看到佛陀的教学方式。他时常称赞弟子的问话,并且有条不紊地解答弟子的疑惑。

阅读文章时如发现错别字或者其他错误,欢迎指正,以利弘法,您的支持是我们进步的动力。挑错|打印
精华文章