当前位置: 觉悟网 > 文库 > 佛教相关 > 爱心满满 > 正文内容

慈善的要义是尊重而非怜悯

爱心满满  时间:2022-03-15   作者: 觉悟网  来源: 网络  点击:     放大 正常 缩小 关闭 手机版

  四川芦山发生7.0级强烈地震后,众多公益慈善组织和单位开展救灾募捐活动,支持灾区抗震救灾。“一人有难、八方支援”是中国的传统美德,规范化的现代公益慈善组织,使传统美德如虎添翼,万千热流温暖灾区人心。

  我在英国任常驻记者时,曾采访过一些慈善机构,感想和印象颇深。据统计,英国全国登记注册的慈善机构已经超过20万个,这些慈善机构从“残疾人协会”到“无家可归者之家”,从“沉船遇难者关怀委员会”到“拯救儿童基金会”,从“难民援助会”到“猫狗救助基金”等,林林总总,无奇不有。英国虽是发达国家,但仍有一些生活的底层的穷人需要救助,另外许多慈善机构还向发展中国家和地区提供捐助,以帮助那些因贫困、灾害、疾病和战争等原因而陷入绝境的人们。这大概就是英国慈善事业兴旺发达的原因。

  在英国,政府资助的慈善机构很少,绝大多数慈善机构都是非政府而且也是非赢利组织,其资金来源主要是靠募捐和接受捐款,当然也可以通过义卖和将基金进行投资获益等其他方式来增加来源。

  英国每年的捐款总额少则上百亿英镑,多则200多亿英镑,既有大公司大财团成千上万的慷慨赞助,也有普通民众3镑5镑的涓涓细流。钱虽然滚滚而来,但却不得任意挪作他用,每个机构都有专门的信托基金委员会来管理每笔捐款,筹款和开支都有严格的法律规定,所有账目都必须公开,要向捐款人有详细交代,因此想通过慈善的招牌聚敛钱财,相当困难。

  即便是在21世纪的今天,任何国家都离不开慈善事业,因为任何一个社会都有能力和资质高低不同的人。而社会又是一个大家庭,所以救助他人其实就是救助我们自己。英国慈善委员会的人曾告诉我,他们施舍和帮助是因为那些接受援助的人是兄弟姐妹,而不是因为捐赠者悲天悯人或怀有负疚之情。英文字“慈善”源于拉丁文,原意是“爱”。英国不少有识之士多次强调,一定要不断把爱注入慈善一词,否则便失去了救助的意义。

  慈善事业不应是富人良心发现或心血来潮时的施舍和恩赐,而应是每个人从内心深处发出的同情与关爱。慈善的内涵不是看你捐助了多少,而是看你是否有同情之心。不富裕并不说明就没有帮助别人的能力,正如中国俗话所说的:千里送鹅毛,礼轻情谊重。慈善的目的是让那些限于困顿的人通过别人的鼓励和帮助重新站起来。慈善事业的问题不是要不要给予帮助,而是以何种方式给予捐助。简言之,慈善是建立在尊重而不是怜悯基础上的帮助,至于利用做善事来达到沽名钓誉目的,则是对慈善事业的亵渎。

阅读文章时如发现错别字或者其他语法错误,欢迎指正。挑错
精华文章